0 kommentarer

Kejseren af Portugalien af Selma Lagerlöf

af d. 30. oktober 2025
Info
 
Sideantal

266

Udgivet

2025

ISBN

978-87-02-43804-8

Originaltitel

Kejseren af Portugalien

Udgave

1. udgave. 1. oplag

 

Har du aldrig før holdt så meget af nogen, Jan, at du har fået hjertebanken af den grund? sagde jordemoderen.
– Næ, sagde Jan.

Scenen er hermed sat for den magiske fortælling om det fattige almuepar, Jan og Kattrinna, som bliver forældre til en lille pige, Klara Fina Gulleborg. Det forandrer deres liv, og særligt Jan bliver et andet menneske, som vil gå igennem ild og vand for sin datter – noget der, som fortællingen skrider frem, besegler hans skæbne.

Klara Fina er et meget elsket barn. I første del af bogen hører vi om hendes skolegang og færden i verden: små, humoristiske og rørende fortællinger, der hver for sig står i egen ret.

Som Klaras far begynder Jan Andersen at begå sig på en ny måde blandt mennesker – f.eks. under et besøg hos slægtninge, som vil give ham en almisse. Han stiller posen med mad fra sig ved hjørnet af stalden, inden han går – for ingen må tro, at den lille pige er en tiggerunge, eller at han er kommet for at kræve ind. Han har fået en ny værdighed.

Desværre får det slagside, da Klara som ung pige tager til byen for at tjene penge. Årsagen til hendes afrejse er, at den nye husbond – Lars Gunnarsson – har stillet et krav til Jan og Kattrinna på 100 rigsdaler for at de kan beholde deres hus, og ikke nok med det skal de også betale en gæld til købmanden. Klara tilbyder at tage af sted for at skaffe midlerne.

Savnet efter datteren, der ikke kommer tilbage, er ulideligt for Jan. Han står på havnen og spejder efter båden med Klara og forstår ikke hendes fravær. Der går rygter på egnen om, at hun er kommet i uføre – men han kan ikke tage dem til efterretning. I hans øjne er hun ophøjet og uforlignelig, og forståelsen af verden må tage form heraf.

Kejseren af Portugalien er en vidunderlig og tragisk fortælling, der handler om forfald, forvandling og forløsning. Jeg undrer mig over, at jeg ikke er stødt på den før – og kan se, at den for øjeblikket er sat op som velanmeldt teaterforestilling på Betty Nansen Teateret.

Nærværende udgivelse er en del af Gyldendal Nordisk – en ny serie med ældre, nordisk litteratur. Bogen er oversat fra svensk af Anne Marie Bjerg, og forordet er skrevet af Elias Sadaq. Han beskriver forfatterskabet med varm indlevelse – men trækker for mig at se en nutidig forståelsesramme ned over Lagerlöf, der voksede op i Skåne i midten af 1800-tallet. Bl.a. kalder han hende for humanist og for et queerfeministisk ikon – og ser bort fra, at hun er rundet af et kristent verdensbillede, som er dybt indlejret i fortællingerne og forsyner dem med et åndeligt lag.

Således også i Kejseren af Portugalien, hvor vi møder en far, der elsker sit barn så ubetinget, at han løber linen ud for at redde hende fra usynlige fjender, der – i hans optik – har taget hende til fange. Der refereres til kræfter i sindet, som kan binde et menneske, som hovmod og hårdhed, last og begær. Og Jans smertende men usvigelige kærlighed spejler på et vist plan den guddommelige, forløsende kærlighed, der også er grundtonen i andre af Lagerlöfs fortællinger.

Selma Lagerlöf, som debuterede med Gösta Berlings saga i 1891, modtog Nobelprisen i litteratur i 1909.

 

Lån bogen på biblioteket

Bedømmelse
Karakter