254
2020
978-87-638-6535-7
The garden House (oversat af Sara Weisdorf)
1.
Da El mister sin far, er det en enorm omvæltning for hende. Ikke kun mentalt, idet hun skal bearbejde sin fars pludselige død, men også rent praktisk, da hun arver hans hus. Mod resten af familiens vilje beslutter El sig for at flytte ind i faderens hus, der går under navnet Grisestien, og prøve at få et nyt liv op at køre i en landsby, hvor hendes primære bekendte er faderens venner. Hurtigt finder hun ud af, at hendes far dog også havde hemmeligheder, heriblandt en hemmelig ven. El er på den ene side nysgerrig, på den anden side ked af at lære om en side af sin far, som han har holdt skjult for hende.
El får en uventet allieret i sorgen over faderens død. El’s mors nye mands søn Will, og dermed El’s stedbror (selvom El vægrer sig ved at kalde ham det), bliver en uventet støtte. Han hjælper til rent praktisk, og bliver også en støtte for El i hende søgen på den ukendte del af faderens liv.
Et særligt sted er en hyggelig bog om sorg og kærlighed. Den sætter fokus på livet efter et pludseligt tab, og alle de konsekvenser en uventet død kan have. Og i endnu højere grad, hvilke konsekvenser hemmeligheder kan have, og deres betydning for de efterladte. Selvom døden er det, der sætter fortællingen i gang, er der ikke tale om en bog med sorg og tristesse som hovedtema – fokus er i højere grad på livet – både El’s eget liv, og det liv hendes far levede op til sin død. Bogen er velkomponeret og velskrevet, og historien har et godt flow. Derudover er historiens bi-personer i høj grad virkelig sympatiske mennesker, dog ikke uden fejl, der oprigtigt bekymrer sig om hinanden. Dermed bliver der skabt et skønt persongalleri i bogen, hvis små sidehistorier gør noget rigtig godt for helhedsoplevelsen af bogen.
Anmeldereksemplar