312
2020
978-87-400-4602-1
The Possessed: Adventures with Russian Books and the People Who Read Them (oversat fra engelsk af Juliane Wammen)
1. udgave, 1. oplag
Tidligere i 2020 udgav den tyrkisk-amerikanske forfatter Elif Batuman en essay-samling bestående af 8 essays, hvoraf nogle er meget lange og andre ret korte.
De forskellige essays handler især om russisk litteratur og forfatterens forkærlighed for forfattere og litteratur fra dette store land. Det skal lige indskydes, at forfatteren har en ph.d. i litteraturvidenskab fra Stanford University i USA og derfor ikke kan betegnes som en glad amatør-læser, der er noget gods og solid viden bag de essays hun har skrevet.
De 8 essays handler bl.a. om efterforskning af et muligt drab på den russiske forfatter Tolstoj (der bl.a. skrev ”Krig og fred” og ”Anna Karenina”), men der er også essays om en rundrejse i Kaukasus i den russiske forfatter Pusjkins fodspor (ham, der skrev ”Eugen Onegin”) og sandelig også et essay om hvorfor man på oldusbekisk har hundrede ord for at græde.
Elif Batumans essays bærer præg af omfattende viden om litteratur og om Rusland og det er ubestrideligt, at forfatteren har en særdeles sikker evne for at skrive og desuden har humoristisk sans. På den måde er det en meget overbevisende bog, der er solidt gennemarbejdet og velovervejet – og i øvrigt velskrevet.
Dog gik jeg lidt kold på bogens andet essay, der har titlen ”Babel i Californien”. Det er ikke dumt, det er ikke dårligt skrevet. Det er bare et meget langt essay og faktisk alt for langt for denne anmelders smag.
De andre essays var jeg langt mere begejstret for, måske fordi de var kortere, måske også fordi jeg lige skulle have lidt tid til for alvor at blive ”hooked” på bogen (som man (ikke) siger på nudansk).
Glimrende bog i øvrigt, der er intelligent, morsom og relevant – bare med et enkelt essay, der var til den (for) lange side.
Modtaget som anmelder-eksemplar af forlaget