0 kommentarer

Tolk af Maja Lee Langvad

af d. 14. august 2024
Info
 
Sideantal

256

Udgivet

2024

ISBN

978-87-02-41462-2

Udgave

1. udgave, 1. oplag

 

Forfatteren Maja Lee Langvad debuterede med “Find Holger Danske” I 2006 – og det var en bog hun modtog Munch-Christensens debutantpris for.

Siden har hun udgivet flere bøger, bl.a. “Hun er vred. Et vidnesbyrd om transnational adoption”, der udkom I 2014 og som også er anmeldt her på bogrummet.dk

“Tolk” er titlen på forfatterens nye bog, der samtidigt også er Maja Lee Langvads første roman. Det vil sige, den er I hvert fald udgivet som en roman, selvom denne anmelder ikke rigtig kan finde ud af, hvilken kategori jeg vil sætte bogen i.

Maja Lee Langvad er adopteret fra Sydkorea til Danmark og fandt som voksen sine biologiske forældre og søskende I Seoul, hvor hun også har boet en længere periode som voksen.

Hendes forhold til forældrene har været præget af, at der er en sprogbarriere eftersom Maja Lee Langvad ikke er flydende I koreansk. Herudover har forholdet været præget af, at Maja Lee Langvad har haft oplevelsen af, at hun ikke har kunnet springe ud som lesbisk over for sine biologiske forældre fordi hun ikke var sikker på om de fortsat ville kunne acceptere hende såfremt de fandt ud af, at hun er lesbisk.

“Tolk” er en bog, der ret beset er referater eller transskriberede samtaler, som Maja Lee Langvad har haft med sin biologiske familie og sin kæreste under forskellige besøg I Seoul I perioden 2018 – 2023. Samtalerne foregår bl.a. på en restaurant eller hjemme hos en af forfatterens søstre. Maja Lee Langvad havde en tolk med til møderne med hendes biologiske familie og de fandt først sent ud af, at tolken samtidigt også var hendes kæreste.

Når man læser disse samtaler på skrift får man indblik I en familiehistorie og samtidigt et portræt af en koreansk familie – og af en kvinde, der via møder med sin biologiske familie alligevel er I stand til at fortælle en slags historie om sig selv og sit ophav.

Maja Lee Langvad har et sikkert talent for at skrive og hun sætter focus på transnational adoption og at det altid kommer med nogle konsekvenser at fjerne et barn fra sit biologiske ophav. På den måde er “Tolk” en væsentlig bog, men desværre også en bog, der ikke tilbyder nogle nye pointer I forhold til “Hun er vred”, som udkom I 2014.

Derfor har jeg det ambivalent med denne bog: Bogen er både relevant og velskrevet – men jeg kan ikke se bogens pointer bibringer noget nyt til debatten om transnational adoption. Bogen læner sig temmelig meget op af “Hun er vred”, som er en fin bog – men var det virkelig nødvendigt at udgive to bøger, der læner sig så utrolig tæt op af hinanden? Måske for forfatteren – men jeg ved ikke om det er lige så relevant for læseren.

Jeg lander på 3 stjerner for en relevant og velskrevet bog.

Anmelderbog

lån bogen på biblioteket

Bedømmelse
Karakter