238
2022
9788794192187
살인자의 기억법 (Salinja-ui gieokbeop 2013), oversat af Brit Kim
1 udgave 1 oplag
Fortælleren, bogens ‘jeg’, bor i lille by i Sydkorea. Han er nu kommet godt op i årene og alzheimeren er begyndt at sætte sit præg. I sin ungdom var han seriemorder, det startede med drabet på sin voldelige far, og derfra eskalerede det. Han planlagde nøje hele forløbet før hvert nyt drab, men er nu ikke længere i stand til at huske hvad han fik til morgenmad. Udstyret med dagbog, små sedler og en diktafon, bliver alle tanker skrevet ned, medens han stadig kan huske dem. En dag støder han ind i Park Jutae, og genkender sig selv i ham. Park Jutae har det blik han selv havde som ung og vores fortæller er ikke i tvivl om at han står over for en morder. Da han mistænker sin datter Eunhee for at være kæreste med Park Jutae, bliver hans sidste mission at slå Park Jutae ihjel, før han når at dræbe Eunhee.
Det er en meget anderledes bog. Jeg kan godt mærke at måden at skrive og tænke på, ikke er på samme måde som i europæisk kultur, men det fascinerer mig. Jeg læste for en del år siden “At leve” (2016) af Yu Hua, han er kineser, og jeg havde samme følelse da jeg læste hans bog, dog uden at de to bøger på nogen måde kan sammenlignes. Det er en bog der kan læses hurtigt, idet den ikke som vanligt består af kapitler, men i stedet af korte og længere sentenser, der tilsammen bliver til en gribende,fortælling. Men man kan også…hvilket jeg klart vil anbefale…læse den i små bider og reflektere over ordrerne og de følelser de maler frem, idet det ikke bare er en beretning om en seriemorder, men også en beskrivelse af langsomt at forsvinde væk i glemsel. At være lige akkurat så skarp, så oplevelsen af at miste hukommelsen står lysende klar, hvilket jeg synes Kim Young-Ha beskriver lige så fantastisk som Lisa Genova i bogen “Stadig Alice”(2015). Så helt klart en bog jeg varmt kan anbefale, og en bog jeg helt sikkert vil komme til at læse,igen.
Kim Young-Ha (1968) er født og opvokset i Sydkorea. Han debuterede i 1996 med romanen Jeg har ret til at ødelægge mig, der er oversat til mere end ti sprog og har siden skrevet en række prisbelønnede romaner, herunder “En morders dagbog”, der også har blev lavet til en film (Salinja-ui gieokbeob 2017).
Bogen er et anmeldereksemplar tilsendt af Forlaget Korridor, hvilket dog ikke har påvirket min bedømmelse af bogen.