310
2011
978-87-7108-461-0
The nazi officer's wife
Edith Hahn Beer blev født og voksede op I Wien. Her troede hun, at hun levede i ét slags samfund, men fandt ved nazisternes magtovertagelse, at sandheden var en ganske anden.
“Jeg ved ikke helt, hvordan jeg skal beskrive vores forvirring og angst, da nazisterne kom til magten. Indtil dagen før magtovertagelsen, havde vi levet i et samfund styret af fornuft. Men med ét var det, som om alle – skolekammerater, naboer, lærere, forretningsforbindelser, politifolk, embedsmænd – blev grebet af et kollektivt vanvid. De havde i det skjulte opbygget et had til os, som vi havde vænnet os til at kalde en “fordom”. Hvilket midt ord! Hvilken eufemisme.”
Edith Hahn Beer og hendes medforfatter, Susan Dworkin, har skrevet en fantastisk bog. En bog, der ikke lægger fingre imellem, men åbent beskriver de rædsler og pinsler, som jøderne oplevede i årene op til og under Anden Verdenskrig. Det er en beretning om familier, der forsøger at redde nogle medlemmers overlevelse, ved selv at undvære. Om gammelt tørt og muggent brød, der bliver sendt i tøjpakker, for at det ikke skal blive konfiskeret. Det er fortællingen om timers hårdt arbejde til ingen løn og under usle vilkår.
Men det er samtidig beretningen om, hvordan Edith Hahn Beer overlever ved hjælp at venner, folk der velvilligt og vidende ofrer deres egen sikkerhed, for at skaffe hende væk fra rædslerne. Det er historien om, hvordan rent held er medvirkende til hendes overlevelse. For ikke alle jøder kunne gå for at være en arier. Men Edith havde udseendet med sig, og derfor kunne hun i krigens slutfase leve som u-båd – gift med en tysk naziofficer, stedmor til hans ældre datter og biologisk mor til deres fællesbarn.
Og selvom rammerne her er bedre for Edith er det et ubærligt liv. Aldrig at kunne betro sig til nogen. At skulle høre på andre tyskeres nedgørelse af jøderne. At skulle skjule sin sande natur og altid være på vagt.
Bogen er oversat af Truels Præstegaard Sørensen, som har lagt et helt fantastisk stykke arbejde i oversættelsen. Bogen er rigt forsynet med fodnoter, der lever forklaring på israelske ord og traditioner, på stedsangivelser og meget mere. Trods meget mangelfuld viden om jødedom, Anden Verdenskrig og geografi klarede jeg mig igennem bogen uden de store vanskeligheder på grund af to væsentlige faktorer:
Oversætterens anmærkninger samt det faktum at Edith Hahn Beer med Susan Dworkin har skrevet en medrivende og følelsesladet fortælling om at leve og overleve Anden Verdenskrig, trods det at man er jøde.
Og lad hermed rådet være givet videre til andre, der har noget, de mener vigtigt at fortælle; Allier jer for Guds skyld med en professionel, der kan hjælpe med at skriftliggøre jeres oplevelser!