7823
2024
9788702420463
Die Verwandlung
oversætter Isak Winkel Holm
Gyldendal har i anledning af 100’året for Franz Kafka’s død genoptrykt ‘Forvandlingen’. Et af de få værker som Kafka selv udgav. Handlingen er både tragisk og komisk, man ved ikke om man skal le eller græde, men ingen tvivl om at efter endt læsning, er der en del at reflektere over.
Gregor Samsa er handelsrejsende og bor sammen med sine forældre og sin søster. Han har gennem de sidste mange år været familiens forsørger efter faderen gik konkurs med sin forretning. Men den morgen hvor historien starter, bliver der vendt op og ned op hans og familiens tilværelse. Hen over natten har Gregor forvandlet sig til et kryb. En chokerende oplevelse for dem alle. I begyndelsen passer især hans søster på ham og forsøger at afhjælpe hans situation så godt hun kan, men som tiden går bliver han mere og mere et ækelt udyr i familiens øjne, og en begrænsning for at de kan leve deres liv. Da han til sidst dør, er det ikke bare ham men også familien der bliver fri.
Det er en fin lille bog, og den giver lidt at tænke over. Hvem er det har ændret sig mest, er det Gregor Samsa, eller er det hans familie. Jeg kan godt forstå at man har valgt at genoptrykke Forvandlingen, den er fantastisk i alt det absurde bliver der alligevel fortalt så meget. Så mange roller og mønstre bliver afdækket. I Isak Winkel Holms oversættelse er sproget meget visuelt, så man kan i den grad se hele menageriet for sig. At man selv skal danne billederne på nettet, er nok også grunden til at Franz Kafka i sin tid insisterede meget på at bogens forside ikke måtte vise nogen form for kryb eller insekt. Det må man sige at Gyldendal stort set efterkommer, i det forsiden er en meget fri tolkning af et af kunsthistoriens mest berømte motiver: Michelangelos maleri ‘Gud skaber Adam’. Det magiske touch af det guddommelige, hvilket jeg synes er genialt.
Franz Kafka (1883 – 1924) var en tysksproget forfatter af jødisk oprindelse. De fleste kender nok Kafka fra udtrykket er ‘Kafkask’ betyder at noget er absurd, bureaukratisk, uden mening eller mål. Udtrukket er afledt af Franz Kafka’s forfatterskab, der som en af den europæisk litteraturhistories største navne. Kafka blev dr. jur. i 1906 og arbejdede derefter ved kriminalretten i Prag. Han afskyede sit arbejde og betragtede det som et nødvendigt onde, i 1913 noterede han i dagbogen: “Alt, hvad der ikke er litteratur, keder mig. Jeg hader det, der generer og sinker mig.”
Følgende af Kafka’s bøger er udkommet på dansk Das Urteil (Dommen – 1913), Die Verwandlung (Forvandlingen – 1915), In der Strafkolonie (I Straffekolonien – 1919), Ein Landarzt (En Landlæge – 1920), Ein Hungerkünstler ( – 1924), Der Prozess (Processen – 1925), Das Schloß (Slottet – 1926) og Amerika (Amerika – 1927). Kafka døde af tuberkulose den 3. juni 1924 på et sanatorium i Kierling i nærheden af Wien, og hans ven, den østrigske forfatter Max Brod offentliggjorde i modstrid med Kafkas ønske hans upublicerede manuskripter, heriblandt Processen, Slottet og Amerika.
Bogen er et anmeldereksemplar tilsendt af Gyldendal, hvilket dog ikke har påvirket min bedømmelse af bogen.