Diego Marani
Italiensk romanforfatter og oversætter.
Indtil videre er de to først bøger udkommet på dansk i den trilogi, Marani selv betegner som sin ’lingvistiske trilogi’; tre selvstændige romaner, hvori han undersøger forholdet mellem sprog og identitet.
Bibliografi
2000 Ny finsk grammatik
2001 Den sidste vostjak
2019 Tolken
Tolken af Diego Marani
”Tolken” er tredje og sidste selvstændige roman i Diego Maranis såkaldte lingvistiske trilogi, der angiveligt undersøger sammenhængen mellem sprog og identitet, samtidig med at læseren underholdes for fuld udblæsning. Den første af bøgerne, ”Ny finsk grammatik”, er en vidunderlig, stemningsfuld og meget tankevækkende historie om en mand, der mister hukommelsen fuldkommen og dermed både sit […]
Den sidste vostjak af Diego Marani
Anmelderen på The Guardian skrev henrevet: ”Da jeg anmeldte Ny finsk grammatik, var jeg tæt på at bruge betegnelsen ’geni’ om Marani. Det er jeg igen.” Første del af udsagnet rammer helt plet. ”Ny finsk grammatik”, som er første selvstændige roman i Diego Maranis såkaldte lingvistiske trilogi, er noget nær genial. Charmerende, vidende, velskrevet, underfundig. […]
Ny finsk grammatik af Diego Marani
Lad dig for guds skyld ikke narre af den tørre titel! ”Ny finsk grammatik” er en spændende og medrivende roman, der har ligget nr. 1 på bestsellerlisterne i England og er oversat til mange sprog. Romanen er første selvstændige bog i dét, forfatteren Diego Marani selv kalder en lingvistisk trilogi. Bag det ydre plot løber […]
Den sidste vostjak af Diego Marani
Utroligt velskrevet, og også en lille smule mærkelig på en lidt surrealistisk måde, der fungerer virkelig godt. Den italienske forfatter Diego Marani, er fascineret af forholdet mellem sprog og identitet. “Den sidste vostjak” er andet bind i en lingvistisk trilogi om netop det emne. En sprogforsker opdager det sidste overlevende medlem af et uddøende folk […]